Artikel im Deutschen

Kulturunterricht

In unserem heutigen Artikel soll es um den Kulturunterricht gehen, den wir unseren ausländischen Studierenden im Rahmen des Projekts „Learn Russian in the EU“ anbieten. Unsere Studierenden lernen Russisch genauso wie sie einen Einblick in die russische Kultur erhalten. Was ist Kulturunterricht? Kulturunterricht ist ein Bestandteil des Russischprogramms, das von dem Projekt „Learn Russian in […]

0%

Kulturunterricht

Artikel im Deutschen

Kulturunterricht

In unserem heutigen Artikel soll es um den Kulturunterricht gehen, den wir unseren ausländischen Studierenden im Rahmen des Projekts „Learn Russian in the EU“ anbieten. Unsere Studierenden lernen Russisch genauso wie sie einen Einblick in die russische Kultur erhalten.

Was ist Kulturunterricht?

Kulturunterricht ist ein Bestandteil des Russischprogramms, das von dem Projekt „Learn Russian in the EU“ angeboten wird. Kulturunterricht ermöglicht Studierenden, die russische Sprache durch die Kultur zu lernen. Sie lernen zum Beispiel russische traditionelle und moderne Lieder, Tänze, Filme und Theater.

Was ist im Programm enthalten?

Lieder

Studenten lernen im Unterricht russische Lieder. Unsere Lehrer stellen den Studierenden Lieder verschiedener Stilrichtungen vor. Zum Beispiel:

  • Traditionelle russische Lieder:

Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня,
Не морозь меня, моего коня.
Моего коня белогривого,
У меня жена, ой, ревнивая,
У меня жена, ой, ревнивая.
У меня жена, ой, красавица,
Ждёт меня домой, ждёт печалится.
Ой…
Я вернусь домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня,
Обниму жену, напою коня.
Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня,
Не морозь меня, моего коня.

  • Moderne Lieder von berühmten Musikern und Bands: Viktor Tsoi, Zveri, usw.
  • Dichter/Sänger: Bulat Okudzhava, Vladimir Vysotsky, usw.

Culture Classes

Der Lehrer zeigt eine Präsentation über das Lied. Die Studierenden hören sich das Lied an. Anschließend erarbeiten Lehrer und Studierende zusammen den Songtext und übersetzen unbekannte Wörter. Schließlich wird das Lied gemeinsam gesungen. Das Hauptziel dieses Unterrichts ist, dass Studierende neue Wörter durch das Singen lernen und sich merken. Es ist ein interessanter und interaktiver Unterricht, der den Studierenden eine entspannte Atmosphäre bietet und sie manchmal ihr Gesangstalent demonstrieren lässt.

Filme

Während des Unterrichts schauen sich die Studierenden russische Trickfilme (die beliebtesten sind „Smeschariki“ und „Masha und der Bär“) und Filme an. Es werden sowohl alte als auch neue Filme gezeigt. Normalerweise mögen Studierende diesen Unterricht, sie tauchen in den Lernprozess ein und gewöhnen sich schneller an die gesprochene russische Sprache.

Theater (Drama)

Das Ziel dieses Unterrichts ist das Sprechen vor einem Publikum und das Teambuilding. Auch russischsprachige Studierende nehmen an diesem Unterricht teil. Dieser Unterricht hilft den Studierenden, weniger angespannt zu sein, einander besser kennenzulernen und eine gemeinsame Sprache zu finden. Wenn die Möglichkeit besteht, zeigen wir unseren ausländischen Studierenden das Theater Daugavpils und wie die Arbeit in diesem Theater funktioniert.

Tänze

Dieser Kulturunterricht stellt unseren ausländischen Studierenden die Kunst der Volkstänze in Russland, also russische Volkstänze, vor. Volkstänze sind ein Spiegelbild des Alltagslebens, der Gefühle und der Kultur. Mit Tänzen waren Menschen in der Lage, ihre Gefühle durch geschmeidige Bewegungen und thematische Musikmotive auszudrücken. Alle traditionellen russischen Tänze haben ihren Ursprung in der Kiever Rus‘, dem altrussischen Großreich. Viele sind bis heute erhalten geblieben. Im Unterricht sehen Studierende traditionelle Elemente von Tänzen und nehmen am Kreistanz teil.

Culture Classes

Tonkunstzentrum

Besuche im Tonkunstzentrum gehören zu den beliebtesten Aktivitäten unserer Studierenden. Die Töpferei, die sowohl in Russland als auch in Lettland zu einem traditionellen Handwerk gehört, ist ein Teil der Kultur beider Länder. Aus diesem Grund erhalten unsere Studierenden zunächst eine Führung durch das Zentrum, und schließlich nehmen wir sie mit zum Workshop, in dem sie den Prozess der Tonmodellierung zusehen und selbst kleine Stücke aus Ton als Souvenir herstellen können.

Kochen

Im Rahmen des Programms organisieren wir für unsere Studierenden einen Ausflug zur Berufsschule, wo sie lernen, wie man traditionelle russische Gerichte kocht – Pfannkuchen und Pelmeni. Die Studierenden freut es in der Regel, in den Kochprozess miteinbezogen zu werden und am Ende das, was sie gekocht haben, zu essen. Um den Teig für Pelmeni herzustellen brauchen Sie ein paar Eier, Mehl, Wasser und Salz und für die Fleischfüllung Hackfleisch, Zwiebeln, Salz und Pfeffer. Das Rezept für Pelmeni ist sehr einfach, sodass Sie sie zuhause selbst zubereiten können.

Die Altgläubigen

Dies ist ein sehr besonderer Unterricht und wir laden verschiedene Lektoren ein, um ihn durchzuführen. Ina Kirnichanskaya, die unseren Studierenden von der Kultur der Altgläubigen am Beispiel ihrer eigenen Familie erzählt, ist eine von ihnen. Nachdem die Studierenden ein Basiswissen erhalten haben, fahren die Studierenden zu dem Altgläubigen-Dorf „Slutiski“, das zur Naujene-Gemeinde gehört. Sie besuchen ein Museum und erhalten noch mehr Informationen über die Kultur und das Leben der Altgläubigen.

Die Abschlussveranstaltung

Bei der Abschlussveranstaltungen haben die Studierenden in der Regel ihren Auftritt: Sie performen auf Russisch, singen russische Lieder, tanzen, teilen ihre Erfahrungen aus dem Programm und erzählen, was ihnen am meisten gefallen hat. Kulturunterricht ist als Ergänzung zum Russischunterricht eine exzellente Möglichkeit, um Russisch zu lernen und von der russischen Kultur zu erfahren!

Culture Classes

You may be interested

ALL POSTS
News and interesting facts

Why do people speak Russian in Daugavpils?

As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.

Learn more
Research publications

ЭТЮД О ДВИНСКЕ

Etude on Dvinsk by F.Fedorov

The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.

The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.

The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.

Learn more