Домашние животные на русском языке
Статьи на русском языке

Домашние животные на русском языке

Сегодня мы бы хотели посвятить наш урок тем, кто так рад видеть нас каждый раз, когда мы приходим домой, тем, кто любит нас всей своей душой – это наши преданные домашние животные. В этой статье мы расскажем вам о домашних животных на русском языке, а также рассмотрим прилагательные и глаголы, которые помогут описать вашего домашнего […]

0%

Домашние животные на русском языке

Статьи на русском языке

Домашние животные на русском языке

Сегодня мы бы хотели посвятить наш урок тем, кто так рад видеть нас каждый раз, когда мы приходим домой, тем, кто любит нас всей своей душой – это наши преданные домашние животные. В этой статье мы расскажем вам о домашних животных на русском языке, а также рассмотрим прилагательные и глаголы, которые помогут описать вашего домашнего питомца.

На русском мы также называем наших питомцев, как:

Братья наши меньшие [BRAT’-ya NA-shee MYEN’-shee-ye] (Literally: our minor brothers)

Или:

Наши четвероногие друзья [NA-shee chyet-vye-ra-NO-gee-ye drooz’-YA] our four-legged friends

Домашние животные на русском языке

Давайте начнём с основных слов:

Домашнее животное [da-MASH-nye-ye zhee-VOT-na-ye] pet
Зоотовары [za-a-ta-VA-ri] pet store

Собака [sa-BA-ka] is usually a female dog
Пёс [PYOS] is usually a male dog
Щенок [shchee-NOK] puppy

Кошка [KOSH-ka] is usually a female cat
Кот [KOT] is usually a male cat
Котёнок [ka-TYO-nak] kitten

Домашние животные на русском языке

Хомяк [ha-MYAK] hamster
Хомячок [ha-mya-CHOK] diminutive form of word hamster

Попугай [pa-poo-GAY] parrot
Попугайчик [pa-poo-GAY-cheek] diminutive form of word parrot
Канарейка [ka-na-RYE-ka] canary
Птица [PTEE-tsa] bird
Птичка [PTEE-chka] diminutive form of word bird, or a birdie

Рыбка [PIP-ka] small fish

Прилагательные, которые помогут вам описать вашего питомца на русском языке:

Маленький [MA-lyen’-keey] small
Большой [bal’-SHOY] big
Пушистый [poo-SHEES-tiy] fluffy, furry
Лохматый [lah-MA-tiy] shaggy
Полосатый [pa-la-SA-tiy] stripy
Короткошерстный [ka-rat-ka-SHER-sniy] short-haired
Длинношерстный [dlee-na-SHER-sniy] long-haired
Породистый [pa-RO-dees-tiy] purebred

Домашние животные на русском языке

Глаголы, которые могут понадобиться, чтобы рассказать о вашем маленьком друге:

Кормить [kar-MEET’] feed
Гладить [GLA-deet’] pet, stroke
Дрессировать [drye-see-ra-VAT’] train
Учить [oo-CHEET’] teach
Тренировать [trye-nee-ra-VAT’] train, coach
Играть c [eeg-RAT’] play with
Выводить собаку на прогулку [vi-va-DEET’ sa-BA-koo na pra-GOOL-koo] take a dog for a walk

Домашние животные на русском языке

Ещё несколько слов:

Усы [oo-SI] whiskers
Морда [MOR-da] snout
Лапа [LA-pa] paw
Коготь [KO-gat’] claw
Хвост [HVOST] tail
Дворняжка [dvar-NYASH-ka] mongrel
Кличка [KLEECH-ka] pet’s name, nickname
Порода [pa-RO-da] breed
Будка [BOOT-ka] kennel
Аквариум [ak-VA-ree-oom] aquarium
Клетка [KLYET-ka] cage
Корм [KORM] pet food
Лакомство [LA-ka-mstva] treat
Кость [KOST’] bone
Игрушка [eeg-ROOSH-ka] toy
Ошейник [a-SHEY-neek] collar
Поводок [pa-va-DOK] leash
Намордник [na-MORD-neek] muzzle

На этом всё! Есть ли у вас домашний любимец? Обязательно расскажите о нём в комментариях!

Домашние животные на русском языке

You may be interested

ALL POSTS
News and interesting facts

Why do people speak Russian in Daugavpils?

As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.

Learn more
Research publications

ЭТЮД О ДВИНСКЕ

Etude on Dvinsk by F.Fedorov

The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.

The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.

The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.

Learn more