Похожие на пельмени блюда есть во многих кухнях мира, но, наверное, нигде они не пользуются такой популярностью, как в России. Если Вы интересовались русской кухней, то не могли не слышать о них. Сегодня мы расскажем о том, как готовятся настоящие русские пельмени.
Считается, что в русскую кухню пельмени попали как раз с Урала, где в старину это блюдо имело сакральное значение. Уральские пельмени отличаются особой начинкой, состоящей из трёх видов мяса, которое добавлялось с соблюдением строгих пропорций.
Если Вам кажется, что фарш получился недостаточно сочным, в него можно дополнительно добавить воды.
Варить пельмени следует в подсоленной воде в течение 15-20 минут.
Для жителей Сибири пельмени были одним из наиболее важных блюд. Их брали с собой, уходя в тайгу на охоту, и заготавливали впрок. Так как замороженные пельмени долго хранятся и быстро готовятся, они всегда присутствовали в арсенале исследователей севера. Пельмени – неотъемлемая часть новогоднего стола в Сибири.
Варить сибирские пельмени следует в большом количестве подсоленной воды (4 л воды и 40 г соли на 1 кг пельменей) в течение 9-10 минут.
Традиционно сибирские пельмени подают с острым соусом из горчицы и уксуса.
Да, любые пельмени можно не только варить, но и жарить, и даже запекать. Но, чтобы они получились особенно вкусными, есть несколько тонкостей, которые стоит учесть, когда хочешь сделать пельмени для жарки.
Практически с чем угодно. Существует множество вариантов начинок для пельменей: мясных, овощных, сладких, с морепродуктами, рыбой и даже фруктами. Можно смело экспериментировать и начинять пельмени по своему вкусу. Также можно экспериментировать и с соусами. Традиционно пельмени подаются с соусами на основе сметаны, но прекрасно сочетаются и с любыми другими.
Обязательно попробуйте приготовить дома настоящие русские пельмени и расскажите в комментариях о том, что у Вас получилось!
As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.
Etude on Dvinsk by F.Fedorov
The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.
The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.
The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.