Spring Words in Russian
Статьи на русском языке

Весенние слова на русском языке

Так как скоро весна, пришло время выучить некоторый весенний словарь на русском языке, поэтому в этой статье мы с вами рассмотрим весенние слова на русском языке. Давайте начнем с основ. Названия весенних месяцев: Весенние месяцы [vee-SYE-nee-ye MYE-sya-tsi] spring months Март [MART] march Апрель [ap-RYEL’] april Май [MAY] may Рассмотрим примеры в каких выражениях может использоваться […]

0%

Весенние слова на русском языке

Статьи на русском языке

Весенние слова на русском языке

Так как скоро весна, пришло время выучить некоторый весенний словарь на русском языке, поэтому в этой статье мы с вами рассмотрим весенние слова на русском языке. Давайте начнем с основ.

Названия весенних месяцев:

  • Весенние месяцы [vee-SYE-nee-ye MYE-sya-tsi] spring months
  • Март [MART] march
  • Апрель [ap-RYEL’] april
  • Май [MAY] may

Рассмотрим примеры в каких выражениях может использоваться слово весна:

  • Весна [vees-NA] spring
  • Весна идёт [vees-NA ee-DYOT] spring is coming

Говоря о приближении нового сезона, мы используем глагол Идти [eed-TEE], чтобы сказать, что наступает новый сезон.

Весна идёт

  • Наступила весна [nas-too-PEE-la vees-NA] spring has come

Слово Наступить [nas-too-PEET’] имеет несколько значений, но в данном случае оно означает слово «идти».

  • Весна пришла [vees-NA preesh-LA] spring has come

Прийти [preey-TEE] – это совершенный вид глагола

Приходить [pree-ha-DEET ’], что также означает «идти». Глагол ”

прийти” – это синоним слова “наступить”.

Еще несколько весенних слов на русском языке:

Наконец, после долгой и холодной зимы природа просыпается и готовится к лету.

  • Таять [TA-yat’] thaw, melt
  • Тает снег [TA-yet SNYEH] snow melts
  • Капель [ka-PYEL’] “dripping water from the thaw”
  • Оттепель [O-tee-pyel’] thaw
  • Бежать [bee-ZHAT’] run
  • Ручей [roo-CHEY] stream
  • Журчать [zhoor-CHAT’] purl, babble

Оттепель

Например:

  • В марте начинается капель [V mar-tye na-che-na-yet-sa ka-pel’] In March water starts dripping from the thaw.
  • Hаступила оттепель [Na-stu-pee-la o-tee-pyel’] A thaw has set in.
  • Бегут ручьи [Bee-gut ru-chyi] Streams run.
  • Журчат ручьи [Zhur-cyat ru-chyi] Streams babble.

Примеры других весенних слов:

  • Цветок [tsvee-TOK] flower
  • Цветы [tsvee-TI] flowers
  • Подснежник [pad-SNYEZH-neek] snowdrop
  • Тюльпан [tyool’-PAN] tulip
  • Нарцисс [nar-TSIS] Narcissus
  • Выглядывать [vig-LYA-di-vat’] peep out, emerge
  • Трава [tra-VA] grass
  • Цветение [tsvee-TYE-nee-ye] blossom
  • Расцветать [ras-tsvee-TAT’] blossom
  • Вырастать [vi-ras-TAT’] grow
  • Воздух [VOZ-dooh] air
  • Тёплый [TYOP-liy] warm
  • Теплеть [teep-LYET’] warm up, get warm
  • Зеленеть [zye-lye-NYET’] become greener
  • Распускаться [ras-poos-KAT’-sya] open (about plants), blossom out
  • Появляться [pa-yav-LYAT’-sya] appear
  • Почка [POCH-ka] “bud”

Зеленеет трава, распускаются цветы.

Например:

  • Зеленеет трава, распускаются цветы.

[zye-lye-NYE-YET tra-VA, ras-poos-KA-yut-sya tsvee-TI] The grass is getting greener, the flowers blossom out.

  • Воздух становится теплее.

[VOZ-dooh sta-no-vyi-tsa tyeep-LYE-YE] The air becomes warmer.

Одежда, которую вы можете носить весной:

  • Плащ [PLASH’] rain coat
  • Кожаная куртка [KO-zha-na-ya KOORT-ka] leather coat
  • Шарфик [SHAR-feek] scarf (diminutive from шарф)
  • Туфли [TOOF-lee] shoes
  • Кофта [KOF-ta] cardigan, knitted jacket
  • Пиджак [peed-ZHAK] jacket, coat
  • Жакет [zha-KYET] jacket
  • Блейзер [BLEY-zyer] blazer

Одежда, которую вы можете носить весной

Это было все на сегодня, надеемся вы узнали для себя что-то новое. Обязательно следите за обновлениями в нашем блоге и удачи!

You may be interested

ALL POSTS
News and interesting facts

Why do people speak Russian in Daugavpils?

As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.

Learn more
Research publications

ЭТЮД О ДВИНСКЕ

Etude on Dvinsk by F.Fedorov

The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.

The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.

The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.

Learn more