• Изучение русского языка в Даугавпилсе, Латвия
  • Пишите нам:
  • Звоните нам: +37165407209, +37129544413

Learn Russian in the EU преподаватель Анна Станкевич

Learn Russian in the EU преподаватель Анна Станкевич

Сегодня немного о себе расскажет профессор Анна Станкевич. Предлагаем Вашему вниманию очередную статью о преподавателях проекта Learn Russian in the EU.

Здравствуйте, Анна Ивановна! Расскажите немного о себе, где Вы учились и кем работаете?

Родилась в Даугавпилсе, училась в Даугавпилсской средней школе № 6. Потом в Даугавпилсском педагогическом институте.  Работала несколько лет в своей родной школе, потом поступила в аспирантуру Ленинградского государственного института им. А. Герцена. Написала диссертацию по творчеству Р.Киплинга.  С тех пор работаю в Даугавпилсском университете. В настоящий момент я профессор, заведую Кафедрой русистики и славистики.

Часто ли Вам приходится объяснять иностранным студентам, что такое филология?

Не часто. Они люди очень прагматичные, в большинстве своём —  студенты бакалаврского уровня, их интересуют конкретные вещи – разговорный русский язык, культура и жизненные реалии современной Восточной Европы и России. О филологии приходится говорить с аспирантами западных вузов и преподавателями-славистами, которые приезжают к нам на стажировку. Но это не объяснение, а, как правило, дискуссия о путях развития филологии в современном мире.

разговорный русский язык, культура и жизненные реалии современной Восточной Европы и России.

Чем Вы увлекаетесь в свободное время?

Люблю читать и общаться с близкими мне людьми: семьёй и друзьями.

Какое Ваше самое любимое произведение русской и зарубежной литературы?

Стихи А.Блока, Человеческая комедия О.де Бальзака.

Какое Ваше самое далёкое путешествие? Куда хочется вернуться?

Ванкувер – самоё далёкое моё путешествие. Любимые места в мире (кроме моего дома) – Юрмала, Краков и Италия (вся).

Нравится, когда через какое-то время видишь результаты своей работы

Что Вам больше всего нравится в работе с иностранными студентами?

Нравится, когда через какое-то время видишь результаты своей работы, студенты начинают общаться более свободно и раскованно. Нравится, когда после разговоров о культуре Латвии или России студент-иностранец (а так случается очень часто) вдруг осознаёт, что в принципе люди на разных концах земного шара – очень похожи, у них подобные проблемы и радости. А противоречия при желании всегда можно разрешить, только нужно очень постараться. И изучение языка – это один из путей сближения.

Есть ли какие-то особенности преподавания русского иностранным студентам?

Преподавание языка иностранцам – это особенный процесс. Самая главная задача – никогда не забывать, что перед тобой человек другой культуры, традиций, менталитета. Поэтому приходится обращать внимание на многие нюансы, которые нашему студенту объяснять не надо.

Работа движется, если удаётся создать атмосферу доверия и рабочего ритма. Повторюсь: почти всегда иностранные студенты очень мотивированные, им интересно учиться, они ценят общение с преподавателем, стараются использовать каждую минуту учебного процесса. Поэтому работать с ними почти всегда – удовольствие.

Какой, на ваш взгляд, самый лучший способ преодолеть страх на экзаменах?

Хорошо подготовиться к экзамену.

Сегодня источник моего оптимизма – моя семья и мои друзья.

Что Вам помогает сохранить оптимизм?

В моей жизни были тяжёлые обстоятельства, пережив которые, я поняла, какое счастье – просто жить, радоваться солнцу, снегу, возможности двигаться. Сегодня источник моего оптимизма – моя семья и мои друзья.

Что бы Вы посоветовали студентам?

Понимать, что жизнь – это сегодня. Не сокрушаться о прошлых ошибках и надеяться на лучшее.

 

Следите за обновлениями нашего блога, чтобы узнать больше о наших преподавателях!

Оставить комментарий

Ваш э-адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *