When you travel around Russian-speaking states, you should know how to order food in Russian. It is important to say what you want and what you need. In order to say it, you should have a general idea of the Russian cuisine, its traditions, and be able to say basic phrases in Russian.
Your dialogue with a waiter or any other person will be the same regardless the place: a cafe, a restaurant, a fast-food restaurant, or a cafeteria, or when you order food for home delivery.
Traditionally Russians divide their meals into a first, second and third course. The first course is usually a soup. The second course or the hot course is often a meat or fish dish with a side dish (potatoes, rice, pasta, vegetables, etc.). The third course is a dessert.
A lot of restaurants and cafes offer a set breakfast (snacks and a drink) and lunch (business-lunch) that includes the first and second courses, a drink and sometimes a dessert as well. Breakfast is normally served from 9am to 11am, lunch – from 12pm to 2pm.
In a restaurant in Russia you can sit at any table you like.
A waiter usually starts the conversation:
You can begin with:
People usually start with drinks, so a waiter might ask:
You may answer:
People also order snacks. Snacks can be both hot and cold. Most typical Russian snack are cheese plate, salads, fish, etc.
If you are not sure what to order you can ask a waiter for advice:
As a rule, most restaurants have menus in English too, therefore you won’t have any problems with your order.
When you have finished your meal and it’s time to pay, you should ask the waiter for the bill. You just say:
You can pay by two ways: pay cash or by a credit card. Unfortunately, it’s not always possible to pay by credit card. Besides that, sometimes you cannot do it because of technical issues with the terminal. Therefore, it’s better to find it out before you make an order:
In Russian restaurants the service is included into the bill, so you don’t have to leave a tip, but you are always welcome to do it.
Enjoy your meal!
As it seems to us, Daugavpils is the best place to learn Russian now, because our city is situated in the EU and NATO, but at the same time 90% of the city’s population speak Russian at home.
Etude on Dvinsk by F.Fedorov
The Baltic region is one of the most catastrophe prone regions of the 2nd millennium, especially its second part; it is the centre of attraction of ‘geopolitical’ interests of the European world. Probably the most tragic fate has befallen to the eastern part of the present Latvia and its multi-titled town of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils. During its 730 years long history, the town went through five rather autonomous periods of development, five different lives (German, Polish, Russian, Latvian, Soviet), and at the beginning of the 1990s it entered into the 6th period.
The history of Dinaburg – Dvinsk – Daugavpils is the history of five attempts by the town to begin its life anew; and this is determined not only by the fact that the town was four times burned down and had to start life from scratch, but first and foremost because each of these periods was characterized by a total change of ethnos and the socio-cultural field.
The present article deals with the cultural space of the town in one of the most efficient periods of its development – from the 1860s till World War I.